RECHERCHER :
 

Accueil > Introduction > Crédits et remerciements



Crédits et remerciements

 

Remerciements

Je tiens avant tout à remercier mon compagnon sans lequel ce site n'aurait jamais vu le jour. Il m'a convaincu de l'utilité de sa création et gère tous les problèmes techniques en webmaster aussi compétent que patient. Je veux aussi remercier mes enfants qui supportent avec beaucoup de sollicitude d'avoir une mère bien trop occupée par ce sujet douloureux.

Je remercie Alexandre Oler pour la confiance qu'il m'accorde, pour son aide multiple et toujours attentionnée, pour ses encouragements et sa présence enthousiaste à mes côtés, jamais démentis au fil des années.

Je remercie Gideon Greif, historien à Yad Vashem -qui se consacre depuis tant d'années à entendre les anciens membres des Sonderkommandos d'Auschwitz et accumule ainsi un matériau d'archives irremplaçable- pour les échanges que nous avons.

Je remercie l'historien de la Shoah Maxime Steinberg de l'Université de Belgique et le professeur de psychologie clinique et de psychopathologie Jean-Louis Pédinielli de l'Université d'Aix-Marseille pour leurs encouragements et leur soutien.

Je remercie Wojciech Plosa qui m'a accueillie au Service des Archives du Musée d'Auschwitz-Birkenau, pour sa disponibilité, sa gentillesse et son efficacité. De même je remercie le personnel du Mémorial de la Shoah à Paris, que ce soit au Service des Archives où j'ai trouvé disponibilité et attention chaque fois que j'ai pu m'y rendre pour des séjours de recherche, comme au Service Pédagogique qui met en place les Universités d'été. Je remercie également Mmes Eleonora Bergmann et Agnieszka Reszka du service des Archives au ZIH de Varsovie. Je remercie Victoria Shorr-Perkins pour sa gentillesse attentionnée et Crispin Brooks du "Shoah Foundation Institute" de Los Angeles pour son aide apportée avec une simplicité généreuse. Je remercie Mmes Verena-Lucia Nägel et Dorothee Wein au service des "Visual history Archive" de la Freie Universität de Berlin. Je remercie enfin Bénédicte Blancsubé du Consulat de Francfort et Sabine Gutzeit de l'ITS à Bad Arolsen pour l'aide et la compréhension dont ils ont fait preuve à mon égard.

Je remercie les traducteurs qui assurent des versions en langues étrangères pour certaines pages de ce site ou divers documents :
- Annette Casasus & Karl-Udo Bigott pour la traduction allemande, ainsi que Philip Billaudelle (qui confirme la véracité de l'adage selon lequel "la valeur n'attend pas le nombre des années", son niveau d'exigence étant égal au mien, ce qui n'est pas peu dire !)
- Florence Rabier & John Sutherby pour la traduction en anglais des introductions, ainsi que Casey Heagerthy (j'inclus sa gentillesse exemplaire et son sourire) et Alain Pronovost (qui se lance courageusement dans une lourde aventure),
- Daria Siemieniako pour la traduction polonaise, ainsi que Hanna Jankowska (qui était une amie avant de devenir une traductrice de qualité pour tous mes documents en polonais),
- Joachim Neander qui s'est proposé pour les traductions de documents du yiddish,
- Olivier Clary pour la traduction hongroise,
- Pilar Dominguez pour la traduction espagnole (qu'il m'a été très agréable de cotoyer durant les années où nous avons travaillé ensemble)
- Lucie Šafránková pour la traduction tchèque,
- et Orly Bond pour la traduction en hébreu.

Je remercie toutes les personnes qui sont devenues des "fidèles du site" car nos échanges de mails, outre l'intérêt et le niveau des réflexions engagées, sont aussi des sources d'encouragement importantes quand mon énergie faiblit.

Je souhaite également rendre hommage à des personnes qui ignorent jusqu'à mon existence, à commencer par Filip Müller bien sûr, auquel j'ai dédié ce site, dont le courage et l'honnêteté en tant que témoin forcent l'admiration, sans parler des évidentes qualités humaines que l'on perçoit immédiatement à l'écouter, le lire ou le voir. Qu'il soit remercié, comme tous les témoins survivants et en particulier ceux qui furent membres des SK, de l'effort considérable que peut représenter le fait de témoigner par des textes, des entretiens, des dépositions verbales.

Je vous remercie enfin, vous, qui prenez de votre temps pour me lire.
 

Crédits photographiques :

La très grande majorité des photos, dessins et calligraphies de ce site sont les nôtres. Dans le cas contraire, j'en indique la provenance, sauf pour les photos d'archives qui sont a priori du domaine public (si je faisais erreur, merci de me le faire savoir).